Paralleltextvergleich Vertragsübersetzen MA Translatologie

Typ: Seminar
SWS: 2
Credit Points: k.A.
Homepage:

Kursbeschreibung / -kommentar

Auf der Grundlage unterschiedlicher Vertragstypen aus der Übersetzungspraxis werden spezifische Merkmale dieser Textsorte in der deutschen und englischen Sprache herausgearbeitet. Es werden für englische Vertragstexte typische Standardformulierungen sowie geeignete deutsche Äquivalente identifiziert. Dabei lernen die Studierenden, wie sie in kurzer Zeit eine solide terminologische Basis für das Übersetzen von Vertragstexten aufbauen können. Gleichzeitig übersetzen die Studierenden auch kürzer... <a href='/uni/kurs/113613/beschreibung'>mehr &raquo;</a>

Durchschnittsbewertung

Bewertungen:

0

Gesamt: Bewertungen können nur von
registrierten Nutzern eingesehen werden.

Wenn du schon ein Nutzerkonto hast, dann log dich ein, anderenfalls kannst du dich hier registrieren.
Fairness:
Unterstützung:
Material:
Verständlichkeit:
Spaß:
Interesse:
Note/Aufwand:
Empfehlung:

Neueste Einträge

Automatische Literatursuche

Literatur wird bei Amazon gesucht ...

Andere Literatur empfehlen »

Top-Dozenten Uni Leipzig
Kriterium: Gesamt

Keine Dozenten mit mehr als 15 Bewertungen gefunden.

Top-Kurse Uni Leipzig
Kriterium: Gesamt

Keine Kurse mit mehr als 15 Bewertungen gefunden.